martes, 13 de mayo de 2008

Las "dichosas" vocales del inglés

Uno de los grandes problemas que tenemos los hispanohablantes a la hora de comunicarnos en inglés es la pronunciación, y en concreto, la pronunciación de las vocales. Nos cuesta horrores aprender las diferencias tan sutiles (y en algunos casos y para algunos oídos, imperceptibles) de cada sonido vocálico. ¿Por qué? Una de las razones, es la existencia de un gran número de sonidos vocálicos que no tienen equivalencia en español. Por eso, cuando tenemos que pronunciar una palabra en inglés, tendemos a hacerlo basándonos en la fonética del español y en la mayoría de los casos, cuando nos toca pronunciar vocales, no funcionará. En español hay cinco grafemas para las vocales "a, e, i, o, u" que coinciden con cinco sonidos vocálicos, es decir, es una correspondencia 1:1. Sin embargo, las cosas se nos complican un poco para los hispanohablantes en inglés. En inglés hay cinco grafemas (los mismos que en español) también, pero los sonidos vocálicos son 20. En esta tabla aparecen los 20 sonidos vocálicos (en inglés americano y, en algún caso, en inglés británico).

Si quieres profundizar más en el apasionante tema de las vocales, no dejes de visitar el
Blog Para Aprender Inglés, creado por Mónica, una profesora de TEFL de Madrid. Es realmente bueno, y se preocupa de la temida pronunciación, "la hermana pobre" de la enseñanza de idiomas en España. Si quieres saber quién es Mónica y cómo surgió la idea de crear un Blog para la enseñanza del inglés, visita está página.

No hay comentarios: